译文
此诗是杜牧离开扬州以后,在江南怀念昔日同僚韩绰判官而作。 青山隐约可见,水流千里迢迢。江南秋尽,草木凋零,在难耐的孤寂中怀念远方的友人。在拥有二十四座桥的扬州的月光明媚的夜晚,君在何处教玉人(美人)吹箫?在什么地方潇洒呢?
工具
更多探索
纠错
如果发现错误,点击网站左侧联系方式留言指正。
此诗是杜牧离开扬州以后,在江南怀念昔日同僚韩绰判官而作。 青山隐约可见,水流千里迢迢。江南秋尽,草木凋零,在难耐的孤寂中怀念远方的友人。在拥有二十四座桥的扬州的月光明媚的夜晚,君在何处教玉人(美人)吹箫?在什么地方潇洒呢?
如果发现错误,点击网站左侧联系方式留言指正。