·温庭筠

譯文

这首诗描绘的是听鼓瑟的各种感受。当精美的瑟奏出哀怨的乐曲时,如月光照射在银床上,人睡在冰凉的竹席上不能入梦,感到寒凉;如碧蓝如水的天空,轻轻地飘来几朵夜云,令人感到凄清;如大雁鸣叫着远飞潇湘,令人悲恻;如明月照射在女子所住的高楼,令人感到孤寂。

工具

更多探索

糾錯

如果發現錯誤,點擊“反饋”留言指正,我會儘快處理。